Превод текста

Louis Tomlinson - Back to you Превод текста


Nazad Tebi

(Strofa 1:Bebe Rexha)
Znam da kažeš da me znaš, znaš me dobro
Ali ovih dana ja čak ne znam samu sebe, ne
Uvek sam mislila da ću biti s nekim drugim
Mislila sam da bih posedovala način kojim se osećam, da
 
(Pre-Refren:bebe Rexha)
Zovem te ali ti nikad se ne javiš
Kažem sebi da sam završila sa zlim igrama
Ali onda otupim od svog tog smeha
Da onda zaboravim za bol
 
(Refren:Bebe Rexha)
Voa, ti me izstresiraš, ubijaš me
Povučeš me ka dole, izjebeš me
Na podu smo, vrištimo
Ne znam kako to da zaustavim
Volim to, mrzim to i ne mogu to da izdržim
Ali nastavljam da dolazim nazad tebi
 
(Strofa 2: Louis Tomlinson)
Znam da mi prijatelji daju loše savete
Kao da nastavim, da te izbacim iz misli
Ali ne misli da nisam čak ni pokušao
Stavila si me u lošu poziciju i moje ruke su svezane
 
(Pre-Refren: Louis Tomlinson & Bebe Rexha)
Ti si učinila/o da sam navučen na dramu
Kažem sebi da sam završio/la sa zlim igrama
Ali onda otupim od svog tog smeha
Da onda zaboravim za bol
 
(Refren:Louis Tomlinson)
Voa, ti me izstresiraš, ubijaš me
Povučeš me ka dole, izjebeš me
Na podu smo, vrištimo
Ne znam kako to da zaustavim
Volim to, mrzim to i ne mogu to da izdržim
Ali nastavljam da dolazim nazad tebi(nazad tebi)
Oh ne, ne , samo nastavljam da dolazim nazad tebi (nazad tebi)
Oh ne, ne , samo nastavljam da dolazim nazad tebi
 
(Prelaz:Louis Tomlinson)
I pretpostavljam da nikad nećeš znati
Sva sranja kroz koja si me stavila
I pretpostavljam da nikad nećeš znati, ne
 
(Pre-Refren:Bebe Rexha & Louis Tomlinson)
Da, ti možeš da me isečeš i poljubiš jače
Možeš biti pilula da ublažiš bol
Jer znam da sam navučen na tvoju dramu
Dušo, evo nas opet
 
(Refren:Louis Tomlinson)
Voa, ti me izstresiraš, ubijaš me
Povučeš me ka dole, izjebeš me
Na podu smo, vrištimo
Ne znam kako to da zaustavim
Volim to, mrzim to i ne mogu to da izdržim
Ali nastavljam da dolazim nazad tebi(nazad tebi)
Oh ne, ne , samo nastavljam da dolazim nazad tebi (nazad tebi)
Oh ne, ne , samo nastavljam da dolazim nazad tebi
Nazad tebi
Samo nastavljam da dolayim nazad tebi
 


Још текстова песама из овог уметника: Louis Tomlinson

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

17.03.2025

Our World is Beautiful (Villagers' Reprise)





From the highest point in the sky (To the end of the mines)
Where is the spark? (That illuminates us)
 

What did it look like?
If only we knew
If only this kingdom
Would become beautiful again
 


17.03.2025

Rain





Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
You slept, crying, swallowing blood
When the dawn was seen on the horizon
 

I never complaint about fate
Even if it turned my morning into evening
With this evening, it brought
My heart that was left away
 

Little by little, it rained
My heart shattered into little pieces
When it became morning againi
'Do you love me?' - I asked
 

You never asked for anything
You admired my eyebrows and eyes a thousand times
Stroking your black hair,
I lost myself this night
 

Struggled, waiting for sun
The city tired of rains
Where do you go, swallowing blood?
Where would the dawn lead me?
 


17.03.2025

Sawah Lettuces





Sawah lettuces spread out all over the ricefields
Sawah lettuces spread out all over the ricefields
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
The boy's mother came by to pick some sawah lettuce
Without looking, she grabbed a bunch and left
The sawah lettuces has now been brought back home
 

In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
In the morning, the sawah lettuces are sold at the market
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
Laid out in rows, all tied up as well to be sold
The girl's mother bought some while carrying a woven basket
The sawah lettuces are now ready to be cooked
 

Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Sawah lettuces are placed in a pot of boiling water
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
Half-cooked, it's then strained to be eaten as a side dish
With two plates of rice and nasnaran, sitting on a divan
The sawah lettuce is eaten with rice
 


17.03.2025

The Little Bunch of Rushes





O maiden of the finest rushes1
What a pity for you that my bundle has come undone
Would you come with me, just the two of us
Under the bank of the wood with the brightest flowers
No priest would ever hear of it
Nor any living soul
Until the birds start to talk in human language
And the blackbird starts speaking Greek.
 

I’ve no stockings nor shoes
Not even a stool to sit down on
I haven't a penny in the whole wide world
Unless Jesus Christ should take pity on me
My trousers are threadbare
And as you know, my blanket is worn out
Yet still there are plenty of women in the taverns
Who chase after me just for the price of a drink
 

Oh, did you think to entice me, young man
With your flattery? Well, it did you no good
There’s many a sensible girl
Carrying a load who has been led astray
But I myself would rather carry heavy loads
And drag them till the day I die
Than have your child on my knee
Asking for news of you when you're nowhere to be found
 
  • 1. Rushes are a kind of grass-like plant used to make floor coverings and furniture, traditionally collected by young women. The motif of gathering rushes often has sexual connotation in folk songs of the British Isles and Ireland in both English and Irish. This song is no exception.